fakt_tipas|fakp_potipis|fakp_pavadinimas|fakp_name|formavimo_data 10|5|Mažosios bendrijos narių susirinkimas|Small Partnership Members Meeting|2023-06-01 10|6|Partnerių susirinkimas|Partners Meeting|2023-06-01 10|8|Įgaliotinių susirinkimas|Meeting of Members Representatives|2023-06-01 10|9|Visuotinis narių susirinkimas|General Members Meeting|2023-06-01 10|10|Visuotinis akcininkų susirinkimas|General Meeting|2023-06-01 10|11|Narių atstovų susirinkimas|Meeting of Members Representatives|2023-06-01 10|12|Visuotinis dalininkų susirinkimas|General Partners Meeting|2023-06-01 10|13|Suvažiavimas|Congress|2023-06-01 10|14|Valdymo įmonė, kuriai perduotas bendrovės valdymas|Management company to which management of the undertaking is transferred|2023-06-01 10|15|Konferencija|Conference|2023-06-01 10|20|Vadovas|Manager|2023-06-01 10|21|Bankroto administratorius|Administrator of the Bankrupt|2023-06-01 10|22|Likvidatorius|Liquidator|2023-06-01 10|23|Likvidacinė komisija|Liquidation Commission|2023-06-01 10|24|Juridinio asmens administratorius|Administrator of the Legal Entity|2023-06-01 10|25|Palikimo administratorius|Administrator of inheritance|2023-06-01 10|27|Priežiūros organo pirmininkas|Chairman of Supervisory body|2023-06-01 10|28|Nemokumo administratorius|Insolvency Administrator|2023-06-01 10|30|Valdyba|Board|2023-06-01 10|31|Valdybos pirmininkas|Chairman of Board|2023-06-01 10|32|Taryba|Council|2023-06-01 10|33|Tarybos pirmininkas|Chairman of Council|2023-06-01 10|34|Komitetas|Committee|2023-06-01 10|35|Vykdomasis komitetas|Executive Committee|2023-06-01 10|36|Prezidiumas|Presidium|2023-06-01 10|37|Senatas|Senate|2023-06-01 10|38|Komiteto pirmininkas|Chairman of Committee|2023-06-01 10|39|Vykdomojo komiteto pirmininkas|Chairman of Executive Committee|2023-06-01 10|40|Stebėtojų taryba|Supervisory Board|2023-06-01 10|41|Stebėtojų tarybos pirmininkas|Chairman of Supervisory Board|2023-06-01 10|42|Prezidiumo pirmininkas|Chairman of Presidium|2023-06-01 10|43|Senato pirmininkas|Chairman of Senate|2023-06-01 10|50|Revizijos komisija|Internal Audit Commission|2023-06-01 10|51|Revizijos komisijos pirmininkas|Chairman of Internal Audit Commission|2023-06-01 10|52|Likvidacijos komisijos pirmininkas|Chairman of Liquidation Commission|2023-06-01 10|53|Gydymo taryba|Treatment Board|2023-06-01 10|54|Slaugos taryba|Nursing Board|2023-06-01 10|55|Revizorius|Internal Auditor|2023-06-01 10|56|Trenerių taryba|Trainers Board|2023-06-01 10|57|Teisėjų taryba|Council of Judges|2023-06-01 10|58|Apeliacinė komisija|Appeals Board|2023-06-01 10|60|Paskolų komitetas|Loan Commission|2023-06-01 10|61|Paskolų komiteto pirmininkas|Chairman of Loan Commission|2023-06-01 10|62|Vyriausioji taryba|The Central Board|2023-06-01 10|63|Vyriausios tarybos pirmininkas|Chairman of the Central Board|2023-06-01 10|65|Priežiūros organas|Supervisory body|2023-06-01 10|66|Stebėjimo komisija|Supervisory Commission|2023-06-01 10|67|Mandatų ir etikos komisija|Mandate and Ethics Commission|2023-06-01 10|68|Kontrolės komisija|Control Commission|2023-06-01 10|69|Etikos komisija|Ethics Commission|2023-06-01 10|70|Etikos ir procedūrų komisija|Ethics and Procedures Commission|2023-06-01 10|71|Finansų komisija|Finance Committee|2023-06-01 10|72|Garbės komisija|Commission of Honor|2023-06-01 10|73|Finansų ir audito komisija|Finance and Audit Commission|2023-06-01 10|74|Finansų kontrolės komisija|Financial Control Commission|2023-06-01 10|76|Priežiūros komitetas|The Supervisory Committee|2023-06-01 10|77|Partijos politikos komitetas|Party Policy Committee|2023-06-01 10|78|Partijos vadovybė|Party Leadership|2023-06-01 10|79|Mandatų ir procedūrų komisija|Mandates and Procedures Commission|2023-06-01 10|80|Drausmės komisija|The Disciplinary Board|2023-06-01 10|81|Vadovų sueiga|Manager Meeting|2023-06-01 10|82|Sekretoriatas|The Secretariat|2023-06-01 10|83|Programos priežiūros taryba|The Program Supervisory Board|2023-06-01 10|84|Etikos ir drausmės komisija|The Ethics and Disciplinary Commission|2023-06-01 10|85|Didžioji taryba|The Great Council|2023-06-01 10|86|Atsakingasis sekretorius|The Executive Secretary|2023-06-01 10|87|Generalinis sekretorius|The General Secretary|2023-06-01 10|88|Administracija|The Administration|2023-06-01 10|89|Finansų komitetas|The Finance Committee|2023-06-01 10|90|Visuotinis dalyvių susirinkimas|General Participants Meeting|2023-06-01 10|91|Organizacinis komitetas|The Organizing Committee|2023-06-01 10|92|Politinė taryba|The Political Council|2023-06-01 10|93|Etikos ir statuto komisija|The Ethics and Statute Commission|2023-06-01 10|94|Nuolatinė balsų skaičiavimo komisija|Permanent Commission for Counting of the Votes|2023-06-01 10|95|Ginčų nagrinėjimo komisija|Dispute Settlement Commission|2023-06-01 10|96|Rektoratas|Rector's Council|2023-06-01 10|100|Kolegialus valdymo organas|Collegiate management body|2023-06-01 10|101|Kitas organas|Another Body|2023-06-01 10|102|Kolegialaus valdymo organo pirmininkas|Chairman of Collegiate management body|2023-06-01 10|104|Viceprezidentas|Vice President|2023-06-01 10|105|Teisėjų komitetas|Referees Committee|2023-06-01 10|106|Jaunųjų trenerių komitetas|Committee of Junior Coaches|2023-06-01 10|107|Vaikų ir mokinių varžybų organizavimo komitetas|Organisational Committee of Children and Schoolchildren Contests|2023-06-01 10|108|Marketingo komitetas|Marketing Committee|2023-06-01 10|109|Sporto varžybų organizavimo ir jaunųjų teisėjų renginio komitetas|Committee for Organisation of Sports Contests and for Junior Referees Event|2023-06-01 10|110|Sporto mokyklų ir tarifikacijos komitetas|Sports Schools and Tarification Committee|2023-06-01 10|111|Viešųjų ryšių komitetas|Public Relations Committee|2023-06-01 10|112|Sporto bazių statybos ir priežiūros komitetas|Committee of Sports Facilities Construction and Maintenance|2023-06-01 10|113|Moterų veteranų komitetas|Women Veterans Committee|2023-06-01 10|114|Vyrų veteranų komitetas|Men Veterans Committee|2023-06-01 10|115|Drausminė-teisinė komisija|Disciplinary - Legal Commission|2023-06-01 10|116|Kongresas|The Congress|2023-06-01 10|117|Direktorių taryba|Board of Directors|2023-06-01 10|118|Direktorių tarybos pirmininkas|Chairman of the Board of Directors|2023-06-01 10|119|Iždininkas|Treasurer|2023-06-01 10|120|Dvasinis tėvas|Spiritual father|2023-06-01 10|121|Laikinasis administratorius|Temporary administrator|2023-06-01 10|122|Sinodas|Synod|2023-06-01 10|123|Mokinių taryba|Students' council|2023-06-01 10|124|Kolegija|Board|2023-06-01 10|127|Rinkodaros komitetas|Marketing Committee|2023-06-01 10|128|Vystymo ir edukacijos komitetas|Development and Education Committee|2023-06-01 10|129|Veteranų komisija|Veterans Commission|2023-06-01 10|130|Ryšių su artimuoju užsieniu komisija|Commission for Near Abroad Relations|2023-06-01 10|131|Sportininkų komisija|Athletes Commission|2023-06-01 10|132|Kvalifikacijos kėlimo komisija|Professional Development Commission|2023-06-01 10|133|Neįgaliųjų komisija|Commission on People with Disabilities|2023-06-01 20|10|Akcininkas|Shareholder|2023-06-01 20|11|Akcininkas, kai visos bendrovės akcijos įgytos bendrosios nuosavybės teise|Shareholder when all company shares were acquired by co-ownership right|2023-06-01 20|20|Savininkas|Owner|2023-06-01 20|30|Tikrieji nariai|Real members|2023-06-01 20|31|Komanditorius|Limited partner|2023-06-01 20|32|Advokatų profesinės bendrijos nariai|Members of the Partnership|2023-06-01 20|33|Tikrieji nariai, paskirti vykdyti CK 2.67 str. ir 2.82 str. 3 d. nustatytas valdymo organų pareigas|Beneficial owners assigned to perform the duties of management bodies provided for in Article 2.67 and Part 3 of Article 2.82 of the Civil Code|2023-06-01 20|35|Dalyvis, kuris atsako pagal juridinio asmens prievoles|Participant accountable according to the obligations of the legal entity|2023-06-01 20|36|Dalyvis|Participant|2023-06-01 20|37|Grupės nariai|Members of the Group|2023-06-01 20|40|Savininko teises ir pareigas įgyvendinanti institucija|Institution implementing owner's rights and duties|2023-06-01 20|42|Akcininko teises ir pareigas įgyvendinanti institucija|Institution implementing shareholder's rights and duties|2023-06-01 20|43|Fondas, kurio dalyviams priklauso visos bendrovės akcijos|Fund, which participants hold all company shares|2023-06-01 20|44|Fondo valdymo įmonė|Fund management company|2023-06-01 20|45|Bendraturčių įgaliotas asmuo|Person authorised by the co-owners|2023-06-01 20|46|Tikrieji nariai, kai įnašas priklauso bendrosios nuosavybės teise|General partners when the contribution is owned by the right of common ownership|2023-06-01 60|15|Bankroto procesas ne teismo tvarka|Non-judicial bankruptcy|2023-06-01 60|40|Taikos sutarties sudarymas|Conclusion of the peace agreement|2023-06-01 70|10|Vienasmenis atstovavimas|Sole representation|2023-06-01 70|20|Kiekybinis atstovavimas|The rule of quantitative representation|2023-06-01 70|30|Juridinis asmuo veikia pagal religinės bendruomenės (bendrijos) kanonus, statutus ar kitas normas|Legal entity acts in accordance with canons, statutes or other norms of religious congregation or community.|2023-06-01 70|35|Užsienio juridinio asmens atstovavimas|Representation of foreign legal entity|2023-06-01 80|5|Įstatinio kapitalo didinimas|Increase of Authorized Capital|2023-06-01 80|10|Įstatinio kapitalo mažinimas|Reduction of Authorized Capital|2023-06-01 80|11|Neliečiamojo kapitalo dydis|Amount of endowment capital|2023-06-01 80|12|Akcijų skaičiaus ir akcijos nominalios vertės keitimas, nekeičiant įstatinio kapitalo dydžio|Change of the number of shares and the nominal value of a share without changing the amount of the authorised capital|2023-06-01 80|16|Konvertuojamųjų obligacijų išleidimas|Emission of convertible bonds|2023-06-01 80|20|Paramos gavėjo statusas|Status of aid recipient|2023-06-01 80|27|Laisvosios ekonominės zonos įmonės statusas|Status of the Free Economic Zone Enterprise|2023-06-01 80|30|Franšizės sutartis|Contract of franchise|2023-06-01 80|40|Subfranšizės sutartis|Contract of subfranchise|2023-06-01 80|50|Įmonės nuomos sutartis|Contract of lease of an enterprise|2023-06-01 80|51|Įmonės pirkimo - pardavimo sutartis|Agreement on Company Buying and Selling|2023-06-01 80|52|Įmonės dovanojimo sutartis|Agreement on Company Donation|2023-06-01 80|55|Įmonės subnuomos sutartis|Contract on sublease of an enterprise|2023-06-01 80|60|Juridinio asmens filialas įsteigtas užsienio valstybėje|Branch of the legal entity established in foreign country|2023-06-01 80|65|Juridinio asmens atstovybė įsteigta užsienio valstybėje|Representative office of the legal entity established in foreign country|2023-06-01 80|70|Užsienio juridinio asmens ar kitos organizacijos filialo steigėjas|Incorporator of the branch of foreign legal entity or other organization|2023-06-01 80|72|Užsienio juridinio asmens ar kitos organizacijos atstovybės steigėjas|Incorporator of the representative office of foreign legal entity or other organization|2023-06-01 80|80|Prokūra|Procuration|2023-06-01 80|85|Bendroji prokūra|Joint Procuracy|2023-06-01 80|86|Laikinasis atstovas veiklos priežiūrai|Temporary representative for supervision of activities|2023-06-01 80|87|Restruktūrizuojamo juridinio asmens administratorius|Administrator of the legal entity under restructuring|2023-06-01 80|88|Užsienio juridinio asmens valdymo organų nariai|Members of the management bodies of the foreign legal entity|2023-06-01 80|89|Asmenys, turintys teisę steigėjo vardu sudaryti sandorius|Persons having the right to conclude transactions on behalf of the incorporator|2023-06-01 80|91|Asmenys, veikiantys religinės bendruomenės (bendrijos) vardu|Persons, acting by the name of religious congregation (community)|2023-06-01 80|92|Specialusis administratorius|Special administrator|2023-06-01 80|93|Teisės aktas pagal kurį veikia juridinis asmuo|Legal act governing activities of legal entity|2023-06-01 80|95|Valstybės, iš kurios perkelta Europos ekonominių interesų grupės buveinė į Lietuvą, pavadinimas ir registras|Name and Register of the State, whereof the registered offise of European Economic Interest Grouping is transfessed|2023-06-01 80|97|Valstybės, į kurią ketinama perkelti Europos ekonominių interesų grupės buveinę, pavadinimas, registras ir taikytina teisė|Name, Register and Law applicable of the State, whereat the registered office of European Economic Interest Grouping is intended to transfer|2023-06-01 80|98|Europos ekonominių interesų grupės buveinė perkelta į kitą valstybę|The registered office of European Economic Interest Grouping transferred to another State|2023-06-01 80|99|Valstybės, iš kurios perkelta Europos bendrovės buveinė į Lietuvą, pavadinimas ir registras|Name and Register of the State, whereof the registered office of European Company is transferred to Lithuania|2023-06-01 80|101|Valstybės, kurioje įregistruotos Europos bendrovę Lietuvoje steigiančios bendrovės, pavadinimas ir registras|Name and Register of the State, in which Enterprises establishing European Company in Lithuania are registered|2023-06-01 80|103|Valstybės, į kurią ketinama perkelti Europos bendrovės buveinę, pavadinimas, registras ir taikytina teisė|Name, Register and Law applicable of the State, whereat the registered office of European Company is intended to transfer|2023-06-01 80|105|Valstybės, kurioje ketinama steigti Europos bendrovę,pavadinimas, registras ir taikytina teisė|Name, Register and Law applicable of the State, in which European Company is intended to establish|2023-06-01 80|120|Investicinis fondas, kurio dalyviams priklauso visos bendrovės akcijos|Investment fund consisting of members owning the share portfolio|2023-06-01 80|122|Investicinio fondo valdymo įmonė|Investment fund management|2023-06-01 80|124|Asmuo, kuriam juridinio asmens organas ar dalyvis (-iai) suteikė teisę juridinio asmens vardu naudotis elektroninėmis paslaugomis|Person to whom the body of legal entity or the participant(s) granted the right to use electronic services on behalf of legal entity|2023-06-01 80|125|Prokūros sustabdymas|Suspension of procuracy|2023-06-01 80|126|Bendrosios prokūros sustabdymas|Suspension of general procuracy|2023-06-01 90|4|Mažosios bendrijos atstovas|Small Partnership representative|2023-06-01 90|10|Duomenys apie įmonę, įstaigą, organizaciją, kurioje įsteigta profesinė sąjunga|Data about enterprise, institution, organization in which trade union is established|2023-06-01 90|12|Reorganizuojamas juridinis asmuo|Legal entity under reorganization|2023-06-01 90|13|Reorganizavime dalyvaujantis juridinis asmuo|Legal entity participating in reorganization|2023-06-01 90|15|Duomenys apie juridinį asmenį, nuo kurio buvo atskirtas juridinis asmuo|Data about legal entity, which legal entity was separated from|2023-06-01 90|16|Dalyvaujantis vienos valstybės ribas peržengiančiame jungimesi juridinis asmuo|Legal entity participating in transboundary merging|2023-06-01 90|17|Jungiamas peržengiant vienos valstybės ribas juridinis asmuo|Transboundary merging of a legal entity|2023-06-01 90|18|Jungiamas juridinis asmuo steigiant Europos bendrovę|Legal entity being merged by incorporating a European company|2023-06-01 90|19|Sprendimas pradėti neliečiamojo kapitalo valdymą|Decision to start management of endowment capital|2023-06-01 90|20|Sprendimas nutraukti neliečiamojo kapitalo valdymą|Decision to terminate management of endowment capital|2023-06-01 90|21|Sprendimas formuoti neliečiamąjį kapitalą iš lėšų|Decision to form endowment capital from funds|2023-06-01 90|22|Per įstatymo nustatytą terminą neliečiamasis kapitalas nebuvo suformuotas|Endowment capital was not formed within the period prescribed by law|2023-06-01 90|23|Neliečiamasis kapitalas suformuotas, bet per įstatymo nustatytą terminą nepradėtas valdyti|Endowment capital was formed but its management was not started within the period prescribed by law|2023-06-01 90|24|Pranešimas prokurorui, kad yra atsiradusios įstatyme numatytos aplinkybės kreiptis į teismą dėl paramos ir labdaros fondo veiklos tyrimo|Notification to a prosecutor about the upstarted circumstances provided by Law to apply to court regarding the investigation of fund activities|2023-06-01 90|25| Patikos paslaugų teikėjo veikla|Activities of the trust service provider|2023-06-01 90|26| Bendrovių steigimo ir administravimo paslaugų teikėjo veikla|Activities of the company services provider|2023-06-01 90|27|Nevyriausybinė organizacija|Non-governmental organisation|2023-06-01 90|28|Virtualiųjų valiutų keityklos operatorius|Virtual currency exchange operator|2023-06-01 90|29|Depozitinių virtualiųjų valiutų piniginių operatorius|Depository virtual currency wallet operator|2023-06-01 90|48|Teisingumo ministerijos pateikta informacija dėl siūlymo inicijuoti juridinio asmens likvidavimą|Information provided by the Ministry of Justice on the proposal to initiate liquidation of a legal entity|2023-06-01 90|49|Numatomas inicijuoti likvidavimas Registro tvarkytojo iniciatyva pagal CK 2.70 straipsnį|Planned initiation to liquidate on the initiative of the Registrar pursuant to Article 2.70 of the Civil Code.|2023-06-01 90|50|Juridinio asmens teisių ir pareigų perėmėjas|Assignee of rights and duties of the legal entity|2023-06-01 90|51|Teritorinės valstybinės mokesčių inspekcijos pateikta informacija dėl siūlymo inicijuoti juridinio asmens likvidavimą|Information submitted by Territorial State Tax Inspectorate regarding the proposal to initiate the liquidation of legal entity|2023-06-01 90|52|Duomenys apie pasibaigusius juridinius asmenis, kurių teisės ir pareigos perimtos|Data about terminated legal entities which rights and duties are intercepted|2023-06-01 90|53|Juridinio asmens turtas įkeistas pagal įmonės hipotekos taisykles|Legal person's assets pledged under the mortgage companies rules|2023-06-01 90|54|Areštuota juridinio asmens įmonė|Arrested legal person company|2023-06-01 90|55|Korupcinio pobūdžio nusikalstamų veikų padarymas|Conduct of criminal activites related to corruption|2023-06-01 90|56|Reorganizavimo sąlygų patvirtinimas|Approval of Reorganization Conditions|2023-06-01 90|58|Pakeista teisinė forma pagal CK 2.105 straipsnio 2 dalį|Modified legal form according to paragraph 2 of article 2.105 of Civil Code|2023-06-01 90|59|Atskyrimo sąlygų patvirtinimas|Approval of Segregation Conditions|2023-06-01 90|60|Turto administravimas|Property administration|2023-06-01 90|62|Teisių ribos|Restrictions of Rights|2023-06-01 90|63|Jungimosi sąlygų patvirtinimas|Approval of Consolidation Conditions|2023-06-01 90|64|Europos bendrovė įsteigta kitoje valstybėje|European Company established in another state|2023-06-01 90|65|Europos bendrovė perkleta į kitą valstybę|The registered office of European Company transferred to another State|2023-06-01 90|66|Steigiama Europos bendrovė jungimo būdu|Formation of SE by merger|2023-06-01 90|67|Steigiama Europos bendrovė valdymo (holdingo) būdu|Formation of a holding SE|2023-06-01 90|68|Bendrijai priklausantis (-ys) pastatas (-ai)|Building(s) belonging to community|2023-06-01 90|69|Nušalinimas nuo pareigų|Suspension|2023-06-01 90|120|Teismo pavedimas inicijuoti juridinio asmens likvidavimą|Order of the court to initiate winding-up of legal entity|2023-06-01 90|134|Savivaldybės vykdomosios institucijos siūlymas inicijuoti juridinio asmens likvidavimą|Proposal of the executive institution of the municipality to initiate liquidation of a legal entity|2023-06-01 90|601|Visi veiksmai ir formalumai atlikti iki Europos bendrovės įsteigimo jungimo būdu|All actions and formalities accomplished before establishment of European Company by merger|2023-06-01 90|602|Visi veiksmai ir formalumai atlikti iki Europos bendrovės įsteigimo valdymo (holdingo) būdu|All actions and formalities accomplished before establishment of European Company by holding|2023-06-01 90|603|Visi veiksmai ir formalumai atlikti iki Europos bendrovės buveinės perkėlimo į kitą valstybę|All actions and formalities accomplished before transfer of the registered office of European Company to another state|2023-06-01 90|604|Visi veiksmai ir formalumai atlikti iki Europos kooperatinės bendrovės įsteigimo jungimo būdu|All actions and formalities accomplished before establishment of European Cooperative Society by merger|2023-06-01 90|605|Visi veiksmai ir formalumai atlikti iki Europos kooperatinės bendrovės buveinės perkėlimo į kitą valstybę|All actions and formalities accomplished before transfer of the registered office of European Cooperative Society to another state|2023-06-01 90|606|Visi veiksmai ir formalumai atlikti iki po jungimosi veiksiančių juridinių asmenų arba jų dokumentų pakeitimų įregistravimo kitoje valstybėje|All actions and formalities accomplished before legal entities or their documents are registered in another country after their reorganization|2023-06-01 90|607|Dalyvių skaičiaus sumažėjimas mažiau nei įstatymų leidžiamas minimumas|The decrease of the number of participants of the legal entity more than minimum allowed by laws|2023-06-01 90|608|Buveinė išregistruota patalpų savininko prašymu|The registered office has been removed from the Register at the owner's request|2023-06-01 90|609|Politinis komitetas įsteigtas dalyvauti Europos Parlamento rinkimuose|Political committee established to participate in the European Parliament elections|2023-06-01 90|610|Politinis komitetas įsteigtas dalyvauti savivaldybių tarybų ir (arba) savivaldybių merų rinkimuose|Political committee established to participate in the elections of municipality councils and/or municipality mayors|2023-06-01 100|10|Juridinio asmens veiklos apribojimai|Restrictions on the activities of a legal entity|2023-06-01 100|20|Taikomos tarptautinės sankcijos|International sanctions imposed|2023-06-01 111|10|Buhalteris|Accountant|2023-06-01